■4.to-動詞C 目的などを表す(2)



I hurried in order not to miss the last train.     

※急いだ


Unit3で学んだように,to〜にはさまざまな意味があります。そのため,次の表現を使い意味をはっきり示すことがあります。 


I hurried   in order not to miss   the last train.

私は急いだ       乗り過ごさないように          最後の列車に

in order not to〜のかわりにnot to missだけでも同じ意味になります。

整理 to〜を応用した表現    


in order to〜,so as to〜: 〜するために<目的>

…, only to〜: (…しかし結局)〜だけだった<結果>

…, never to〜: (…しかし結局)〜しなかった<結果>




■応用力をつける
      

@ In order to send this letter, you have to put 180 yen stamp on it.

A She arrived at the station, only to find nobody waiting for her.               

B The boys went to the battlefield, never to come back.

C The book is too hard for me to understand.

The book is easy enough for me to understand.

D Our garden is too small for us to play catch.

E He doesn't have enough sense to realize his mistakes.       

※キャッチボールをする


@ In order to send this letter,  you have to put 180 yen stamp   on it.

この手紙を送るためには                あなたは180円切手をはらなければならない   その上に


A She arrived at the station,  only to find          nobody waiting for her.

彼女は駅に到着した                  (しかし結局)わかっただけだった   ゼロの人が彼女を待っていることが

                                     (→だれも彼女を待っていなかった)


B The boys went to the battle field,  never to come back.

若者たちは戦場に出かけた                         (しかし結局)帰ってこなかった

too…to〜(とても…なので〜できない),…enough to〜(とても…なので〜できる)という意味になります。

C The book is too hard   for me   to understand.

この本はとても難しい                 私が       理解するには  (→難しくて理解できない)

for〜は,不定詞to〜の意味上の主語を表しています(Unit05参照)。

  The book is easy enough   for me   to understand.

    この本はとてもかんたんだ                  私が         理解するには  (→かんたんで理解できる)

enough は,easy をうしろから修飾します。


D Our garden is too small   for us   to play catch.

庭はとてもせまい                      私たちが    キャッチボールをするには


E He doesn't have enough sense   to realize his mistakes.

  彼は十分な分別がない                            自分のあやまちに気付く



次へ

Copyright (C)2011-2020  EEvideo Project All rights reserved.