■46.仮定法過去完了形A if〜の仮定法



If I had been a bird, I could have flown there.


Ifがあると,「もし〜なら」という意味の仮定法の文になります。

 

If I had been a bird, I could have flown there.

もし私が(以前)鳥だったら      そこに飛んでいくことができたのに

be動詞の大過去形had been,can flyの大過去形could have flownを使い,過去の事実に反することを表しています。

 

POINT 仮定法の考え方

仮定法は事実に反することを表す表現で,現在の事実に反することは過去形で,過去の事実に反することは大過去形で表します。時制が1つずつ古くなるのがポイントです。

@ 仮定法過去:現在の事実に反することを過去形で表します(Unit37,38)

A 仮定法過去完了:過去の事実に反することを大過去形で表します(Unit45,46)




■応用力をつける
      

@ If I had had a baby, my life would have been more peaceful.

A Had you been more careful, you would not have been sick.

B If it had not been for his help, I would have lost what I had1.

C But for my parents'help, I couldn't have bought the mansion2.

D To hear him speak Chinese, you would have taken3 him for a Chinese.    

E I was very busy, otherwise I would have attended the meeting.

1私が持っていたもの ※2豪邸 ※3take A for B:A をB と思う


@ If I had had a baby,  my life would have been   more peaceful.

もし私に子供がいたら            私の人生はなっていただろう           もっと平穏に


A Had you been more careful,  you would not have been sick.

あなたがもっと注意深かったら                   あなたは病気になっていなかっただろう

※文頭のIfが省略され,あとの主語とhad の順が逆になっています。


B If it had not been for his help,  I would have lost   what I had.

もし彼の援助がなければ                            私は失っただろう             持っていたものを

if it had not been for:もし〜がなかったならば(過去の事実に反する)。but for〜・without〜とほぼ同じ意味。 

 

■「もし〜」を表すのに,if のかわりにbut for〜などが使われることがあります。

C But for my parents' help,  I couldn't have bought the mansion.

両親の助けがなかったら                      私はその豪邸を買えなかっただろう


D To hear him speak Chinese,  you would have taken   him for a Chinese.

彼が中国語を話すのを聞いたら                 あなたは思っただろう                   彼を中国人と


E I was very busy,  otherwise   I would have attended the meeting.

私はとても忙しかった       さもなければ            私は会に出席していただろう

 




次へ

Copyright (C)2011-2020  EEvideo Project All rights reserved.