WEBVTT

1
00:00:00,000 --> 00:00:04,670
Hi, <span class="slash">/</span> I'm Jennifer, <span class="slash">/</span> <ruby><rt></rt><span class="yaku">certified</span><rt>資格のある</rt></ruby> English teacher <span class="slash">/</span> and communications expert. <span class="slash">/</span> 

2
00:00:04,670 --> 00:00:11,530
In today's video, <span class="slash">/</span> I'm going to share 3 <ruby><rt></rt><span class="yaku">tips</span><rt>コツ</rt></ruby> <span class="slash">/</span> 
on how to understand English movies. <span class="slash">/</span> 

3
00:00:11,530 --> 00:00:15,500
At the end of the video, <span class="slash">/</span> I'll share with you <span class="slash">/</span> a bonus exercise <span class="slash">/</span> 

4
00:00:15,500 --> 00:00:19,389
that you can do <span class="slash">/</span> to <ruby><rt></rt><span class="yaku">instantly</span><rt>即座に</rt></ruby> improve your listening skills. <span class="slash">/</span> 

5
00:00:19,389 --> 00:00:21,660
Alright, <span class="slash">/</span> let's get started. <span class="slash">/</span> 

6
00:00:21,660 --> 00:00:25,310
<ruby><rt></rt><span class="yaku">Tip</span><rt>コツ</rt></ruby> 1 <span class="slash">/</span> Listen for the Main Idea <span class="slash">/</span> 

7
00:00:25,310 --> 00:00:27,770
So <span class="slash">/</span> let's make it simple. <span class="slash">/</span> 

8
00:00:27,770 --> 00:00:30,470
When <span class="slash">/</span> you're listening <span class="slash">/</span> to an English movie, <span class="slash">/</span> 

9
00:00:30,470 --> 00:00:38,850
you don't need to understand <span class="slash">/</span> every single word <span class="slash">/</span> 
in order to understand <span class="slash">/</span> the <ruby><rt></rt><span class="yaku">overall</span><rt>全体の</rt></ruby> idea. <span class="slash">/</span> 

10
00:00:38,850 --> 00:00:43,660
And in fact, <span class="slash">/</span> this is <span class="slash">/</span> how native English speakers <span class="slash">/</span> watch movies. <span class="slash">/</span> 

11
00:00:43,660 --> 00:00:51,830
I don't listen to <span class="slash">/</span> every single word, <span class="slash">/</span> 
and <span class="slash">/</span> I don't understand <span class="slash">/</span> every single word. <span class="slash">/</span> 

12
00:00:51,830 --> 00:00:56,281
In fact, <span class="slash">/</span> many times <span class="slash">/</span> when <span class="slash">/</span> I'm watching a movie, <span class="slash">/</span> 

13
00:00:56,281 --> 00:00:59,990
I'll turn to my friend <span class="slash">/</span> and I'll say: <span class="slash">/</span> "what did they say?" <span class="slash">/</span> 

14
00:00:59,990 --> 00:01:01,910
What did they say? <span class="slash">/</span> 

15
00:01:01,910 --> 00:01:05,180
And <span class="slash">/</span> my friend will say. <span class="slash">/</span> "I dunno." <span class="slash">/</span> 

16
00:01:05,180 --> 00:01:08,550
We both didn't hear <span class="slash">/</span> what they said. <span class="slash">/</span> 

17
00:01:08,550 --> 00:01:18,260
Now, <span class="slash">/</span> do you think <span class="slash">/</span> 
we're going to pause the movie, <span class="slash">/</span> <ruby><rt></rt><span class="yaku">rewind</span><rt>(巻戻す)</rt></ruby>, <span class="slash">/</span> turn on subtitles, <span class="slash">/</span> or start saying... <span class="slash">/</span> 

18
00:01:18,260 --> 00:01:21,080
Ohh <span class="slash">/</span> I guess <span class="slash">/</span> we'll never know <span class="slash">/</span> how to do it. <span class="slash">/</span> 

19
00:01:21,080 --> 00:01:22,770
No, <span class="slash">/</span> of course not. <span class="slash">/</span> 

20
00:01:22,770 --> 00:01:28,090
You know <span class="slash">/</span> what we do. <span class="slash">/</span> We keep watching the movie. <span class="slash">/</span> 
We don't care. <span class="slash">/</span> 

21
00:01:28,090 --> 00:01:35,420
The only time <span class="slash">/</span> I would <ruby><rt></rt><span class="yaku">remind</span><rt>(見直す)</rt></ruby> the movie is <span class="slash">/</span> 
if it was the vital moment. <span class="slash">/</span> 

22
00:01:35,420 --> 00:01:42,910
They just <ruby><rt></rt><span class="yaku">revealed</span><rt>(明らかにする)</rt></ruby> <span class="slash">/</span> a big secret or a big plot twist <span class="slash">/</span> 
and <span class="slash">/</span> I didn't understand. <span class="slash">/</span> 

23
00:01:42,910 --> 00:01:47,500
That's the only time <span class="slash">/</span> I would <ruby><rt></rt><span class="yaku">rewind</span><rt>(巻戻す)</rt></ruby> <span class="slash">/</span> and listen again. <span class="slash">/</span> 

24
00:01:47,500 --> 00:01:52,509
So <span class="slash">/</span> don't worry <span class="slash">/</span> if you don't understand <span class="slash">/</span> every single idea. <span class="slash">/</span> 

25
00:01:52,509 --> 00:01:59,899
But <span class="slash">/</span> you should be able to follow <span class="slash">/</span> the <ruby><rt></rt><span class="yaku">overall</span><rt>全体の</rt></ruby> plot. <span class="slash">/</span> The <ruby><rt></rt><span class="yaku">overall</span><rt>全体の</rt></ruby> movie. <span class="slash">/</span> 

26
00:01:59,899 --> 00:02:04,610
If <span class="slash">/</span> you're watching a movie <span class="slash">/</span> and you realize <span class="slash">/</span> you don't understand it, <span class="slash">/</span> 

27
00:02:04,610 --> 00:02:10,160
well then <span class="slash">/</span> likely that movie is just too complex <span class="slash">/</span> for you <span class="slash">/</span> at this time <span class="slash">/</span> 

28
00:02:10,160 --> 00:02:14,550
and <span class="slash">/</span> I would suggest <span class="slash">/</span> stop watching it <span class="slash">/</span> and try something different. <span class="slash">/</span> 

29
00:02:14,550 --> 00:02:17,710
Or <span class="slash">/</span> try a short TV show instead. <span class="slash">/</span> 

30
00:02:17,710 --> 00:02:21,201
<ruby><rt></rt><span class="yaku">Tip</span><rt>コツ</rt></ruby> 2 <span class="slash">/</span> Don't Rely on Subtitles <span class="slash">/</span> 

31
00:02:21,201 --> 00:02:25,690
Ok, <span class="slash">/</span> subtitles are a <ruby><rt></rt><span class="yaku">band-aid</span><rt>一時しのぎの</rt></ruby> fix. <span class="slash">/</span> 

32
00:02:25,690 --> 00:02:30,400
Which means <span class="slash">/</span> they don't actually solve the problem, <span class="slash">/</span> 

33
00:02:30,400 --> 00:02:34,470
they just <ruby><rt></rt><span class="yaku">temporarily</span><rt>一時的に</rt></ruby> <ruby><rt></rt><span class="yaku">cover up</span><rt>(隠蔽する)</rt></ruby> the problem. <span class="slash">/</span> 

34
00:02:34,470 --> 00:02:42,700
But, <span class="slash">/</span> your problem is, <span class="slash">/</span> you're not able to understand <span class="slash">/</span> fast English, <span class="slash">/</span> natural English. <span class="slash">/</span> 

35
00:02:42,700 --> 00:02:49,140
When <span class="slash">/</span> you use subtitles, <span class="slash">/</span> 
you're actually not improving <span class="slash">/</span> your listening skills anymore. <span class="slash">/</span> 

36
00:02:49,140 --> 00:02:55,400
At that point <span class="slash">/</span> you've switched <span class="slash">/</span> 
and <span class="slash">/</span> your brain <span class="slash">/</span> is now focusing on reading. <span class="slash">/</span> 

37
00:02:55,400 --> 00:03:00,290
Your brain cannot focus <span class="slash">/</span> on two different things <span class="slash">/</span> at once. <span class="slash">/</span> 

38
00:03:00,290 --> 00:03:07,260
So <span class="slash">/</span> while <span class="slash">/</span> it's focusing on reading, <span class="slash">/</span> 
it is not focusing <span class="slash">/</span> on your listening skills. <span class="slash">/</span> 

39
00:03:07,260 --> 00:03:13,760
So, <span class="slash">/</span> <ruby><rt></rt><span class="yaku">to be honest</span><rt>正直に言うと</rt></ruby>, <span class="slash">/</span> 
I think <span class="slash">/</span> relying on subtitles <span class="slash">/</span> is the worst thing <span class="slash">/</span> you could do. <span class="slash">/</span> 

40
00:03:13,760 --> 00:03:17,390
And <span class="slash">/</span> it doesn't solve the problem. <span class="slash">/</span> 

41
00:03:17,390 --> 00:03:24,040
It's an easy fix, <span class="slash">/</span> a quick fix, <span class="slash">/</span> but not a long term solution. <span class="slash">/</span> 

42
00:03:24,040 --> 00:03:34,050
Because <span class="brackets">[</span> the reason <span class="slash">/</span> why you want to understand English movies <span class="brackets">]</span> 
is so you can also understand <span class="slash">/</span> fast paced English conversation. <span class="slash">/</span> 

43
00:03:34,050 --> 00:03:41,550
Because <span class="slash">/</span> the language they use in movies, <span class="slash">/</span> is the same language <span class="slash">/</span> 
that's used in everyday situations, <span class="slash">/</span> 

44
00:03:41,550 --> 00:03:48,590
 like a business meeting, <span class="slash">/</span> ordering food at a restaurant, <span class="slash">/</span> 
going to a networking event. <span class="slash">/</span> 

45
00:03:48,590 --> 00:03:53,860
All of these <span class="slash">/</span> use the same style of English <span class="slash">/</span> in movies. <span class="slash">/</span> 

46
00:03:53,860 --> 00:04:00,150
So when <span class="slash">/</span> you're at a business meeting <span class="slash">/</span> you cannot ask for subtitles. <span class="slash">/</span> 

47
00:04:00,150 --> 00:04:02,330
When at you're at a restaurant, <span class="slash">/</span> 

48
00:04:02,330 --> 00:04:08,699
you cannot ask the waiter <span class="slash">/</span> to write down everything <span class="slash">/</span> they're saying <span class="slash">/</span> 
and give it to you. <span class="slash">/</span> 

49
00:04:08,699 --> 00:04:15,060
So because of that, <span class="slash">/</span> don't rely on subtitles. <span class="slash">/</span> 
It doesn't solve the problem. <span class="slash">/</span> 

50
00:04:15,060 --> 00:04:19,000
<ruby><rt></rt><span class="yaku">Tip</span><rt>コツ</rt></ruby> 3 <span class="slash">/</span> Practice with Short Clips <span class="slash">/</span> 

51
00:04:19,000 --> 00:04:22,099
Because <span class="slash">/</span> I said <span class="slash">/</span> you can't rely on subtitles, <span class="slash">/</span> 

52
00:04:22,099 --> 00:04:28,819
at the beginning <span class="slash">/</span> watching a 2 hour movie <span class="slash">/</span> 
is probably going to <ruby><rt></rt><span class="yaku">overwhelm</span><rt>(圧倒する)</rt></ruby> you. <span class="slash">/</span> 

53
00:04:28,819 --> 00:04:31,629
It's just too long. <span class="slash">/</span> 

54
00:04:31,629 --> 00:04:34,079
It's too much practice. <span class="slash">/</span> 

55
00:04:34,079 --> 00:04:38,039
It's like if <span class="slash">/</span> you were starting to speak English <span class="slash">/</span> 

56
00:04:38,039 --> 00:04:45,710
and instead of just having a short 30 second conversation <span class="slash">/</span> 
you gave a 2 hour speech. <span class="slash">/</span> 

57
00:04:45,710 --> 00:04:46,889
That's just too much. <span class="slash">/</span> 

58
00:04:46,889 --> 00:04:49,049
It's over whelming. <span class="slash">/</span> 

59
00:04:49,049 --> 00:04:53,689
So instead, <span class="slash">/</span> find a short clip <span class="slash">/</span> on YouTube. <span class="slash">/</span> 

60
00:04:53,689 --> 00:04:56,639
So <span class="slash">/</span> maybe it could be the movie trailer. <span class="slash">/</span> 

61
00:04:56,639 --> 00:04:59,949
The movie trailer <span class="slash">/</span> is going to be about 3 minutes long <span class="slash">/</span> 

62
00:04:59,949 --> 00:05:10,040
and <span class="slash">/</span> it's going to be a combination <span class="slash">/</span> of graphics and speaking <span class="slash">/</span> 
so <span class="slash">/</span> that 3 minutes <span class="slash">/</span> is not speaking the entire time. <span class="slash">/</span> 

63
00:05:10,040 --> 00:05:16,909
Or <span class="slash">/</span> you can just watch a clip <span class="slash">/</span> of an older movie <span class="slash">/</span> that's now <ruby><rt></rt><span class="yaku">posted</span><rt>(投稿する)</rt></ruby> on YouTube <span class="slash">/</span> 

64
00:05:16,909 --> 00:05:20,359
and <span class="slash">/</span> just watch a very short <ruby><rt></rt><span class="yaku">portion</span><rt>部分</rt></ruby> <span class="slash">/</span> 

65
00:05:20,359 --> 00:05:26,370
And at that point <span class="slash">/</span> you can watch it again and again <span class="slash">/</span> and really study it. <span class="slash">/</span> 

66
00:05:26,370 --> 00:05:30,869
And become familiar with <span class="slash">/</span> the type of language <span class="slash">/</span> they're using. <span class="slash">/</span> 

67
00:05:30,869 --> 00:05:33,000
Listen for the <ruby><rt></rt><span class="yaku">expressions</span><rt>表現</rt></ruby>. <span class="slash">/</span> 

68
00:05:33,000 --> 00:05:35,489
Listen for the <ruby><rt></rt><span class="yaku">pronunciation</span><rt>発音</rt></ruby> changes. <span class="slash">/</span> 

69
00:05:35,489 --> 00:05:38,030
Hear those <ruby><rt></rt><span class="yaku">reductions</span><rt>短縮表現</rt></ruby>. <span class="slash">/</span> 

70
00:05:38,030 --> 00:05:42,230
And from there, <span class="slash">/</span> if <span class="slash">/</span> you can understand a short clip, <span class="slash">/</span> 

71
00:05:42,230 --> 00:05:47,280
there's no reason <span class="slash">/</span> why you can't understand <span class="slash">/</span> longer and longer clips. <span class="slash">/</span> 

72
00:05:47,280 --> 00:05:53,510
But first start small, <span class="slash">/</span> become comfortable <span class="slash">/</span> with the style of English <span class="slash">/</span> 

73
00:05:53,510 --> 00:06:03,619
and <ruby><rt></rt><span class="yaku">work your way up</span><rt>(上達する)</rt></ruby> <span class="slash">/</span> towards longer and longer clips <span class="slash">/</span> 
until <span class="slash">/</span> you're finally able to watch <span class="slash">/</span> a full movie <span class="slash">/</span> without subtitles <span class="slash">/</span> 

74
00:06:03,619 --> 00:06:07,989
 and be able to understand <span class="slash">/</span> the <ruby><rt></rt><span class="yaku">overall</span><rt>全体の</rt></ruby> idea. <span class="slash">/</span> 

75
00:06:07,989 --> 00:06:09,190
That's your goal. <span class="slash">/</span> 

76
00:06:09,190 --> 00:06:13,249
Bonus Exercise <span class="slash">/</span> <ruby><rt></rt><span class="yaku">Transcribe</span><rt>(書き起こす)</rt></ruby> Short Clips <span class="slash">/</span> 

77
00:06:13,249 --> 00:06:18,010
Ok, <span class="slash">/</span> this is the best thing <span class="slash">/</span> you can do <span class="slash">/</span> to improve your listening skills. <span class="slash">/</span> 

78
00:06:18,010 --> 00:06:23,960
Step 1 <span class="slash">/</span> find a clip on YouTube <span class="slash">/</span> that uses natural English. <span class="slash">/</span> 

79
00:06:23,960 --> 00:06:26,279
So <span class="slash">/</span> a fast paced clip. <span class="slash">/</span> 

80
00:06:26,279 --> 00:06:29,800
I recommend <span class="slash">/</span> using the TV show "Friends", <span class="slash">/</span> 

81
00:06:29,800 --> 00:06:35,390
because <span class="slash">/</span> there are so many different Friend's episodes <span class="slash">/</span> available on YouTube <span class="slash">/</span> 

82
00:06:35,390 --> 00:06:41,129
and <span class="brackets">[</span> the language <span class="slash">/</span> they use in Friends <span class="brackets">]</span> is the same language <span class="slash">/</span> 
you'll hear <span class="slash">/</span> in everyday English. <span class="slash">/</span> 

83
00:06:41,129 --> 00:06:45,560
Step 2 <span class="slash">/</span> Listen to 10 seconds of the clip. <span class="slash">/</span> 

84
00:06:45,560 --> 00:06:48,440
That's it. <span class="slash">/</span> Just 10 seconds. <span class="slash">/</span> 

85
00:06:48,440 --> 00:06:50,099
But step 3. <span class="slash">/</span> 

86
00:06:50,099 --> 00:06:55,109
Write down exactly <span class="slash">/</span> what you hear, <span class="slash">/</span> word for word. <span class="slash">/</span> 

87
00:06:55,109 --> 00:06:58,900
That's <ruby><rt></rt><span class="yaku">transcribe</span><rt>書き起こし</rt></ruby>. <span class="slash">/</span> <ruby><rt></rt><span class="yaku">Transcribe the</span><rt>(書き起こす)</rt></ruby> clip. <span class="slash">/</span> 

88
00:06:58,900 --> 00:07:01,549
Write it down <span class="slash">/</span> word for word. <span class="slash">/</span> 

89
00:07:01,549 --> 00:07:07,610
Listen to the <ruby><rt></rt><span class="yaku">prepositions</span><rt>前置詞</rt></ruby>, the <ruby><rt></rt><span class="yaku">pronunciation</span><rt>発音</rt></ruby> changes, <span class="slash">/</span> get everything. <span class="slash">/</span> 

90
00:07:07,610 --> 00:07:15,999
And step 4, <span class="slash">/</span> is listen again and again <span class="slash">/</span> until <span class="slash">/</span> you have the 10 seconds. <span class="slash">/</span> 

91
00:07:15,999 --> 00:07:21,312
You're not going to be able to <ruby><rt></rt><span class="yaku">transcribe</span><rt>(書き起こす)</rt></ruby> <span class="slash">/</span> a 10 second clip <span class="slash">/</span> 
the first time <span class="slash">/</span> you watch it. <span class="slash">/</span> 

92
00:07:21,312 --> 00:07:34,009
In fact, <span class="slash">/</span> when <span class="slash">/</span> I do this exercise, <span class="slash">/</span> with English clips, <span class="slash">/</span> 
 it takes me 3, 4, 5 times <span class="slash">/</span> to hear every single word. <span class="slash">/</span> 

93
00:07:34,009 --> 00:07:42,980
And then, <span class="slash">/</span> step 5, <span class="slash">/</span> is turn on the subtitles <span class="slash">/</span> 
and see <span class="slash">/</span> how close you were to the actual clip. <span class="slash">/</span> 

94
00:07:42,980 --> 00:07:48,060
And then watch again <span class="slash">/</span> and listen <span class="slash">/</span> along with the subtitles. <span class="slash">/</span> 

95
00:07:48,060 --> 00:07:51,280
So <span class="slash">/</span> you're listening to subtitles <span class="slash">/</span> as practice. <span class="slash">/</span> 

96
00:07:51,280 --> 00:07:55,430
It's OK <span class="slash">/</span> to use subtitles <span class="slash">/</span> when <span class="slash">/</span> you're practicing English, <span class="slash">/</span> 

97
00:07:55,430 --> 00:08:02,099
but not in a real situation <span class="slash">/</span> 
when you're just watching a movie <span class="slash">/</span> for a <ruby><rt></rt><span class="yaku">leisurely</span><rt>楽しい</rt></ruby> activity. <span class="slash">/</span> 

98
00:08:02,099 --> 00:08:05,229
That's <span class="slash">/</span> when subtitles do more <ruby><rt></rt><span class="yaku">harm</span><rt>害</rt></ruby> <span class="slash">/</span> than good. <span class="slash">/</span> 

99
00:08:05,229 --> 00:08:10,210
But <span class="slash">/</span> when you're practicing, <span class="slash">/</span> absolutely use the subtitles. <span class="slash">/</span> 

100
00:08:10,210 --> 00:08:13,159
Do this exercise <span class="slash">/</span> every single day. <span class="slash">/</span> 

101
00:08:13,159 --> 00:08:19,530
It will only take you 5 minutes. <span class="slash">/</span> But <span class="slash">/</span> you're going to learn so much. <span class="slash">/</span> 

102
00:08:19,530 --> 00:08:25,371
Your brain is going to pick up <span class="slash">/</span> 
on all these <ruby><rt></rt><span class="yaku">pronunciation</span><rt>発音</rt></ruby> changes, <span class="slash">/</span> <ruby><rt></rt><span class="yaku">expressions</span><rt>表現</rt></ruby> used, <span class="slash">/</span> 

103
00:08:25,371 --> 00:08:31,440
you're going to train your ear <span class="slash">/</span> to hear the natural <ruby><rt></rt><span class="yaku">reductions</span><rt>短縮表現</rt></ruby>, and the <ruby><rt></rt><span class="yaku">expressions</span><rt>表現</rt></ruby> <span class="slash">/</span> 

104
00:08:31,440 --> 00:08:34,190
and <span class="slash">/</span> it is such great practice. <span class="slash">/</span> 

105
00:08:34,190 --> 00:08:37,220
And <span class="slash">/</span> it only takes 5 minutes. <span class="slash">/</span> 

106
00:08:37,220 --> 00:08:38,620
So there <span class="slash">/</span> you have it. <span class="slash">/</span> 

107
00:08:38,620 --> 00:08:42,110
You're <ruby><rt></rt><span class="yaku">well on your way</span><rt>準備が整っている</rt></ruby> <span class="slash">/</span> to understanding English movies. <span class="slash">/</span> 

108
00:08:42,110 --> 00:08:48,300
Just listen for the main idea, <span class="slash">/</span> 
don't rely on subtitles, <span class="slash">/</span> and start with short clips. <span class="slash">/</span> 

109
00:08:48,300 --> 00:08:53,770
And then to practice, <span class="slash">/</span> every day <span class="slash">/</span> spend 5 minutes <span class="slash">/</span> <ruby><rt></rt><span class="yaku">transcribing</span><rt>(書き起こす)</rt></ruby> clips. <span class="slash">/</span> 

110
00:08:53,770 --> 00:08:58,840
Alright, <span class="slash">/</span> so I'm <ruby><rt></rt><span class="yaku">dying to</span><rt>(～したい)</rt></ruby> know. <span class="slash">/</span> What's your favourite English movie? <span class="slash">/</span> 

111
00:08:58,840 --> 00:09:00,920
Let me know <span class="slash">/</span> in the comments. <span class="slash">/</span> 

112
00:09:00,920 --> 00:09:04,230
If <span class="slash">/</span> you found <span class="slash">/</span> this video helpful, <span class="slash">/</span> please hit the LIKE button, <span class="slash">/</span> 

113
00:09:04,230 --> 00:09:07,270
share it with your friends, <span class="slash">/</span> and of course subscribe. <span class="slash">/</span> 

114
00:09:07,270 --> 00:09:15,660
Thank you so much <span class="slash">/</span> for watching <span class="slash">/</span> and until next time, <span class="slash">/</span> happy studying. <span class="slash">/</span><br>
