■11.過去分詞③ 受動態の注意点(2)



I am satisfied with the result.

 

■感情を述べるとき,日本語では「~される」とは言いませんが,英語では「~される」と受動態を使って表すことがあります。


I am satisfied   with the result.

私は満足させられている     その結果に   (→その結果に満足している)

POINT 感情はきっかけがあって起こるため,「~される」「~させられている」と受動態で表されています。

注意 satisfyは「~を満足させる」という意味の動詞です。

The result satisfied me.   結果は私を満足させた

※英語には「満足する」という意味の動詞はなく,このときはsatisfyを受動態にして「満足させられている」と表します。

 


■応用力をつける
      

I was surprised at the small size of her apartment.  

I was deeply disappointed that such a talent1 died young.

You may be interested to hear that many people still believe in ghosts.

He was greatly shocked to know that his child had been kidnapped2.

How can we know if our Lord3 is pleased with us?

1才能がある人 ※2kidnap:誘拐する ※3神


■感情は「~される」「~させられている」と受動態で表されることがあります。

I was surprised    at the small size of her apartment.

私はおどろかされた(おどろいた)       彼女のアパートの狭さに

be surprised:おどろく


I was deeply disappointed       that such a talent died young.

私はひどくがっかりさせられた(がっかりした)   あれほどの才能がある人が若くして亡くなったことに

be disappointed:がっかりする


You may be interested    to hear that many people still believe in ghosts.

あなたは興味をもたされる(興味をもつ)だろう     多くの人がまだ幽霊を信じていることを聞いて

be interested:興味がある


He was greatly shocked    to know that his child had been kidnapped.

彼はひどくショックを受けさせられた(ショックを受けた)    自分の子供が誘拐されたことを知って

be shocked:ショックを受ける


How can we know            if our Lord is pleased with us?

どのように私たちは知ることができるか?  神が自分を気に入らさせられて(気に入って)いるのか

be pleased:気に入る,満足する

 


The F1 driver was killed in the crash1 during the race.

She was caught in a shower rain2 on her way to school. 

Our plane was delayed six hours by the typhoon.

The novelist was born and raised in London.

1衝突事故 ※2にわか雨


■被害も「~される」「~させられている」と受動態で表されます。

The F1 driver was killed   in the crash   during the race.

     そのF1ドライバーは殺された(死んだ)     衝突事故で           レース中の


She was caught in a shower rain   on her way to school.

     彼女はにわか雨にあわされた(あった)                   学校に行く途中に


Our plane was delayed   six hours   by the typhoon.

     私たちの飛行機は 遅らされた(遅れた)   6時間          台風によって


The novelist was born    and raised      in London.

     その小説家は産み出され(生まれ)    そして育てられた(育った)    ロンドンで

   ※「生まれる」「育つ」なども,「~される」と受動態で表されます。

 


Scientists believe the surface of Mars1 was once covered with
 huge
2 oceans.

Traditional Japanese paper is made from hemp3 and mulberry fibers4.

The train was filled with people heading home for long holiday.

Yahoo is well known to us for its popular search engine.

1火星 ※2巨大な ※3麻 ※4桑の繊維


■受動態では,「~によって」と行為者を表すときby を使うのがふつうですが,by を使わない受動態もあります。

Scientists believe   the surface of Mars  was once covered  with huge oceans.

     科学者は信じている              火星の表面は                 かつて覆われていた(と)       巨大な海によって


Traditional Japanese paper   is made   from hemp and mulberry fibers.

伝統的な日本の紙は                         つくられる               麻や桑の繊維から


The train was filled   with people heading home   for long holiday. 

    列車は満たされていた                故郷へ向かう人々によって                 長い休暇で


Yahoo is well known   to us   for its popular search engine.

    ヤフーはよく知られている          私たちに         人気のある検索エンジンとして

                     

 

■整理 日本語では「~される」と言わない受動態

① 感情を表す表現

be surprised at~: ~におどろく  

be shocked at~: ~にショックを受ける

be amazed at~: ~におどろく

be disappointed at~: ~にがっかりする

be worried about~: ~を心配する

be interested in~: ~に興味がある


be satisfied with~: ~に満足する

be concerned with~: ~に関心がある

be pleased with~: ~に満足する・喜ぶ

be frightened: おびえる
be excited: 興奮する


② 被害を表す表現

be killed in~: (事故など)で死ぬ

be wounded: けがをする

  be delayed: (バス,電車などが)遅れる

be caught in~: (嵐など)にあう

be injured: けがをする

 


③ その他の表現

be born: 生まれる   

be engaged in~: ~に従事している


be raised
: 育つ

be married: 結婚している



■整理 「~によって」にby以外の前置詞をとる受動態

be known to~: (人など)に知られている

be known for~: ~として知られている

be covered with~: ~で覆われている

be filled with~: ~で満たされている

be made of~: ~でつくられている(材料は変化しない・木材→机など )

be made from~: ~でつくられている(材料が変化する・木材→紙など) 



次へ

© EEvideo - All rights reserved.