■47.比較の基本表現① as~as



Speaking is as important as listening to study English.

Speaking is not as important as listening to study English.    


比較表現は,形容詞・副詞を変化させて表されます。as~as は「同じくらい~」という意味になります。

 

as~as A:A と同じくらい~だ<原級>

Speaking is   as important as   listening   to study English.

話すことは           ~と同じくらい重要だ         聞くこと       英語を学ぶためには

 

not as(so)~as A:A ほど~ではない<原級の否定>

Speaking is   not as(so) important as   listening   to study English.

話すことは               ~ほど重要ではない             英語を聞くこと    英語を学ぶためには

※<B is not as(so)~as A>は,「B < A」となります。

 


■応用力をつける
      

The operation1 she had didn't take as long as I had expected. 

Imported cars cost twice as much as Japanese ones.     

I saved as much money as I could to visit my uncle in California. 

The rich aren't as much affected by rises in price2 as the poor are.

Work in a coal mine3 was not so comfortable a century ago.

It is almost as disastrous4 to win war as to lose one.  

1手術 ※2物価の上昇 ※3炭鉱 ※4悲惨な


The operation she had   didn't take as long as   I had expected.

彼女が受けた手術は                  長くはかからなかった          私が予期していたほど


Imported cars    cost twice as much as   Japanese ones.

輸入車(輸入された車)は      2倍の値段がする                  日本車の

as~as の前にtwice,~times などが添えられると「~倍○○」となります。


I saved   as much money as I could   to visit my uncle in California.

私はためた         できるだけ多くのお金を                 カリフォルニアのおじを訪ねるために

as~as A can,as~as possible は「できるだけ~」という意味になります。

 

as~asのあいだにいろいろなことばが入り,意味をとりにくくなることがあります。

The rich aren't   as much affected by rises in price   as the poor are.

裕福な人は                    物価の上昇の影響を受けない                     貧しい人ほど

the rich,the poor など,<the +形容詞>で「~な人」という意味になります。


Work in a coal mine   was not so comfortable a century ago  (as now).

炭鉱での労働は                      100年前には快適ではなかった                      現在ほど

※文末にas now を補うと意味をとりやすくなります。


It is almost   as disastrous to win war as   to lose one.

戦争に勝つことは             同じくらい悲惨だ                   負けることと

itは仮の主語で,実際の主語はto win war。

 



次へ

© EEvideo - All rights reserved.